عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ أَعْتَقْتُ أَرْبَعِينَ مُحَرَّرًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ هَلْ لِي فِيهِمْ مِنْ أَجْرٍ؟ فَقَالَ «أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَبَقَ لَكَ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ على شرط البخاري ومسلم أَعْتَقْتُ أَرْبَعِينَ مُحَرَّرًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ هَلْ لِي فِيهِمْ مِنْ أَجْرٍ؟ فَقَالَ «أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَبَقَ لَكَ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ على شرط البخاري ومسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Hakim ibn Hizam (may Allah be well pleased with him) narrated: I freed forty slaves during the period of Jahiliyya (pre-Islamic ignorance). Then I asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him): 'Is there any reward for me in that?' He stated: 'You have accepted Islam upon (the credit of) your previous good deeds.' This hadith is authentic according to the conditions of al-Bukhari and Muslim.
اردو ترجمہ
حضرت حکیم بن حزام رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا: میں نے جاہلیت میں چالیس غلام آزاد کیے تھے۔ پھر میں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا: 'کیا مجھے اس کا کوئی اجر ملے گا؟' آپ نے ارشاد فرمایا: 'تم اپنی پہلے کی نیکیوں کے ساتھ اسلام لائے ہو (یعنی وہ نیکیاں تمہارے لیے باقی ہیں)۔' یہ حدیث بخاری اور مسلم کی شرط پر صحیح ہے۔
