عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْحَنْظَلِيِّ حَدَّثَنِي مَوْلَى زِيَادٍ قَالَ أَرْسَلَنِي زِيَادٌ إِلَى حُجْرِ بْنِ عَدِيٍّ وَيُقَالُ فِيهِ ابْنُ الْأَدْبَرِ فَأَبَى أَنْ يَأْتِيَهُ ثُمَّ أَعَادَنِي الثَّانِيَةَ فَأَبَى أَنْ يَأْتِيَهُ قَالَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ «إِنِّي أُحَذِّرُكَ أَنْ تَرْكَبَ أَعْجَازَ أُمُورٍ هَلَكَ مَنْ رَكِبَ صُدُورَهَا» أَرْسَلَنِي زِيَادٌ إِلَى حُجْرِ بْنِ عَدِيٍّ وَيُقَالُ فِيهِ ابْنُ الْأَدْبَرِ فَأَبَى أَنْ يَأْتِيَهُ ثُمَّ أَعَادَنِي الثَّانِيَةَ فَأَبَى أَنْ يَأْتِيَهُ قَالَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ «إِنِّي أُحَذِّرُكَ أَنْ تَرْكَبَ أَعْجَازَ أُمُورٍ هَلَكَ مَنْ رَكِبَ صُدُورَهَا»
انگریزی ترجمہ
Ali ibn Hamshad al-Adl narrated to us, Isma'il ibn Ishaq al-Qadi narrated to us, Arim Abu al-Nu'man Muhammad ibn al-Fadl narrated to us, Hammad ibn Zayd narrated to us from Muhammad ibn al-Zubayr al-Hanzali who said: The freed slave of Ziyad narrated to me and said: Ziyad sent me to Hadrat Hujr ibn Adiyy (may Allah be well pleased with him) — also called Ibn al-Adbar — but he refused to come to him. Then he sent me a second time, but he refused to come.
اردو ترجمہ
علی بن حمشاذ العدل نے ہمیں بیان کیا، اسماعیل بن اسحاق القاضی نے ہمیں بیان کیا، عارم ابو النعمان محمد بن فضل نے ہمیں بیان کیا، حماد بن زید نے محمد بن زبیر الحنظلی سے ہمیں بیان کیا، فرمایا: زیاد کے آزاد کردہ غلام نے مجھے بیان کیا اور فرمایا: زیاد نے مجھے حضرت حجر بن عدی رضی اللہ تعالیٰ عنہ — جنہیں ابن الادبر بھی کہا جاتا ہے — کے پاس بھیجا لیکن انہوں نے آنے سے انکار کیا۔ پھر دوسری بار بھیجا لیکن انہوں نے آنے سے انکار کیا۔
