عربی (اصل)
فَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا أَسْوَدَ كَانَ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ بِالْبَصْرَةِ حَدَّثَ بِأَحَادِيثَ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَكَتَبَ إِلَيْهِ ابْنُ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ عَنْهَا فَكَتَبَ إِلَيْهِ الْأَشْعَرِيُّ إِنَّكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ زَمَانِكَ وَإِنِّي لَمْ أُحَدِّثْ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِنْهَا بِشَيْءٍ إِلَّا أَنِّي كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَأَرَادَ أَنْ يَبُولَ فَقَامَ إِلَى دَمِثِ حَائِطٍ هُنَاكَ وَقَالَ «إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا أَصَابَ أَحَدَهُمُ الْبَوْلُ قَرَضَهُ بِالْمِقْرَاضِ فَإِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَبُولَ فَلْيَرْتَدْ لِبَوْلِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
انگریزی ترجمہ
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, Bakkar ibn Qutaybah al-Qadi narrated to us, Abu Dawud narrated to us, Shu'bah narrated to us from Abu al-Tayyah who said: I heard a black man who was with Ibn Abbas in Basrah narrating hadiths from Hadrat Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be well pleased with him) from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). Ibn Abbas wrote to him asking about them, and al-Ash'ari wrote back to him: 'You are a man of [knowledge].'
اردو ترجمہ
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہمیں بیان کیا، بکار بن قتیبہ القاضی نے ہمیں بیان کیا، ابو داؤد نے ہمیں بیان کیا، شعبہ نے ابو التیاح سے ہمیں بیان کیا، فرمایا: میں نے ایک سیاہ فام شخص کو سنا جو ابن عباس کے ساتھ بصرہ میں تھا، وہ حضرت ابو موسیٰ الاشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی احادیث بیان کر رہا تھا۔ ابن عباس نے انہیں خط لکھا ان احادیث کے بارے میں پوچھا، تو اشعری نے جواب لکھا: 'تم [علم والے] آدمی ہو۔'
