عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّاجِرُ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ السَّهْمِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلَانِيُّ ثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي حَاجِبٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ إِذْ جَاءَهُ رَسُولُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ يَقُولُ لَكَ إِنَّكَ أَحَقُّ مَنْ أَعَانَنَا عَلَى هَذَا الْأَمْرِ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ خَلِيلِي ابْنَ عَمِّكَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا كَانَ الْأَمْرُ هَكَذَا أَوْ مِثْلَ هَذَا أَنِ اتَّخِذْ سَيْفًا مِنْ خَشَبٍ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
انگریزی ترجمہ
Abu Ja'far Muhammad ibn Abdullah al-Tajir informed us, Yahya ibn Uthman ibn Salih al-Sahmi narrated to us, Muhammad ibn Abi al-Sari al-Asqalani narrated to us, al-Mu'tamir ibn Sulayman narrated to us, my father narrated to me from Abu Hajib who said: I was with Hadrat al-Hakam ibn Amr al-Ghifari (may Allah be well pleased with him) when the messenger of Hadrat Ali ibn Abi Talib (may Allah ennoble his countenance) came to him and said: 'The Commander of the Faithful says to you that you are the most deserving of those who should help us in this matter.' He said: 'I heard my beloved friend, the son of [the Prophet]...'
اردو ترجمہ
ابو جعفر محمد بن عبداللہ التاجر نے ہمیں خبر دی، یحییٰ بن عثمان بن صالح السہمی نے ہمیں بیان کیا، محمد بن ابی السری العسقلانی نے ہمیں بیان کیا، معتمر بن سلیمان نے ہمیں بیان کیا، میرے والد نے مجھے ابو حاجب سے روایت کیا، فرمایا: میں حضرت حکم بن عمرو الغفاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس تھا جب حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم کا قاصد ان کے پاس آیا اور کہا: امیر المؤمنین آپ سے فرماتے ہیں کہ آپ اس معاملے میں ہماری مدد کرنے کے سب سے زیادہ مستحق ہیں۔ فرمایا: 'میں نے اپنے خلیل ابن [نبی]... سے سنا۔'
