عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ ثَنَا أَبُو عِيسَى مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى التِّرْمِذِيُّ ثَنَا شُرَيْحُ بْنُ يُونُسَ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ لِعَمَّارٍ «يَا أَبَا الْيَقْظَانِ» عَلِيٌّ لِعَمَّارٍ «يَا أَبَا الْيَقْظَانِ»
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Ali al-Muqri' informed me, Abu Isa Muhammad ibn Isa al-Tirmidhi narrated to us, Shurayh ibn Yunus narrated to us, Abu Mu'awiya narrated to us from Muhammad ibn Ishaq, from Abu Ja'far Muhammad ibn Ali who said: Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) said to Hadrat Ammar (may Allah be well pleased with him): "O Abu al-Yaqzan."
اردو ترجمہ
احمد بن علی مقرئ نے مجھے خبر دی، ابو عیسیٰ محمد بن عیسیٰ ترمذی نے ہمیں بیان کیا، شریح بن یونس نے ہمیں بیان کیا، ابو معاویہ نے محمد بن اسحاق سے، ابو جعفر محمد بن علی سے روایت کیا، فرمایا: حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم نے حضرت عمار رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے فرمایا: «اے ابو الیقظان!»
