عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ قَالَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ فَأَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ يَقُولُ لِلزُّبَيْرِ «يَا عَبْدَ اللَّهِ هَا هُنَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ تَرْكِزَ الرَّايَةَ» سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ يَقُولُ لِلزُّبَيْرِ «يَا عَبْدَ اللَّهِ هَا هُنَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ تَرْكِزَ الرَّايَةَ»
انگریزی ترجمہ
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, al-Hasan ibn Ali ibn Affan informed us, Abu Usama narrated to us from Hisham ibn Urwa who said: Urwa ibn al-Zubayr said: Nafi' ibn Jubayr ibn Mut'im informed me, he said: "I heard Hadrat al-Abbas (may Allah be well pleased with him) say to Hadrat al-Zubayr (may Allah be well pleased with him): 'O Abdullah, here is where the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) ordered you to plant the banner.'"
اردو ترجمہ
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہمیں بیان کیا، حسن بن علی بن عفان نے ہمیں خبر دی، ابو اسامہ نے ہشام بن عروہ سے روایت کیا، فرمایا: عروہ بن الزبیر نے فرمایا: نافع بن جبیر بن مطعم نے مجھے خبر دی، فرمایا: «میں نے حضرت عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو حضرت زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے فرماتے سنا: اے عبد اللہ! یہاں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے تمہیں جھنڈا گاڑنے کا حکم دیا تھا۔»
