عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي أَبُو الْعُمَيْسِ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ تَأْتِي عَلَيْهِ السَّنَةُ لَا يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَحَدَّثَ ذَاتَ يَوْمٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِحَدِيثٍ فَعَلَتْهُ كَآبَةٌ وَجَعَلَ الْعَرَقُ يَتَحَادَرُ عَلَى جَبْهَتِهِ وَيَقُولُ «نَحْوَ هَذَا أَوْ قَرِيبًا مِنْ هَذَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
انگریزی ترجمہ
Abd al-Rahman ibn al-Hasan al-Qadi informed me, Ibrahim ibn al-Husayn narrated to us, Adam ibn Abi Iyas narrated to us, Shu'ba narrated to us, Abu al-Umays narrated to me from Muslim al-Batin, from Amr ibn Maymun who said: "Hadrat Abdullah (ibn Mas'ud, may Allah be well pleased with him) would go for a whole year without narrating a hadith from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). Then one day he narrated a hadith from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and grief overcame him and sweat began to trickle down his forehead while he said: 'Something like this, or close to this.'"
اردو ترجمہ
عبد الرحمٰن بن الحسن القاضی نے مجھے خبر دی، ابراہیم بن الحسین نے ہمیں بیان کیا، آدم بن ابی ایاس نے ہمیں بیان کیا، شعبہ نے ہمیں بیان کیا، ابو العمیس نے مجھے مسلم البطین سے، عمرو بن میمون سے روایت کیا، فرمایا: «حضرت عبد اللہ (بن مسعود) رضی اللہ تعالیٰ عنہ پر پورا سال گزر جاتا اور وہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کوئی حدیث بیان نہ فرماتے۔ پھر ایک دن انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ایک حدیث بیان فرمائی تو ان پر غم طاری ہوگیا اور پسینہ ان کی پیشانی پر بہنے لگا اور فرماتے تھے: اس طرح کچھ، یا اس کے قریب۔»
