عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ثنا الْحَسَنُ ثنا الْحُسَيْنُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ «سَعْدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَمْرِو بْنِ زَيْدِ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ وَهُوَ الَّذِي يُقَالُ لَهُ سَعْدٌ الْقَارِئُ وَيُكَنَّى أَبَا زَيْدٍ وَهُوَ أَحَدُ السِّتَّةِ الَّذِينَ جَمَعُوا الْقُرْآنَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ شَهِدَ بَدْرًا وَأُحُدًا وَالْخَنْدَقَ وَالْمَشَاهِدَ كُلَّهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَقُتِلَ يَوْمَ الْقَادِسِيَّةِ شَهِيدًا سَنَةَ سِتَّ عَشْرَةَ وَهُوَ ابْنُ أَرْبَعٍ وَسِتِّينَ سَنَةً ؓ » سعد بن عبيد بن النعمان بن قيس بن عمرو بن زيد بن اميه بن زيد / ال-ذي يقال له
انگریزی ترجمہ
Narrated from Muhammad ibn Umar who said: "Hadrat Sa'd ibn Ubayd ibn al-Nu'man ibn Qays ibn Amr ibn Zayd ibn Umayyah ibn Zayd (may Allah be well pleased with him), known as Sa'd al-Qari (the Reciter). His kunya was Abu Zayd. He was martyred on the Day of the Trench (Qadisiyyah)."
اردو ترجمہ
محمد بن عمر سے روایت ہے کہ حضرت سعد بن عبید بن نعمان بن قیس بن عمرو بن زید بن امیہ بن زید رضی اللہ تعالیٰ عنہ جو سعد القاری (قرآن پڑھنے والے) کے نام سے مشہور تھے۔ ان کی کنیت ابو زید تھی۔ وہ غزوہ خندق (قادسیہ) کے دن شہید ہوئے۔
