عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ «كَانَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَدْ أَسْلَمَ وَأَقَامَ عَلَى سِقَايَتِهِ وَلَمْ يُهَاجِرْ» سكت
انگریزی ترجمہ
Narrated from Hadrat Urwah ibn al-Zubayr (may Allah be well pleased with him) who said: "Hadrat al-Abbas ibn Abd al-Muttalib (may Allah be well pleased with him) had accepted Islam and remained in charge of his duty of providing water (Siqayah) and did not migrate."
اردو ترجمہ
حضرت عروہ بن زبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اسلام قبول کر لیا تھا اور سقایہ (حاجیوں کو پانی پلانے) کی ذمہ داری پر قائم رہے اور ہجرت نہیں کی۔
