عربی (اصل)
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا أَبُو مُسْلِمٍ ثنا بَكَّارُ بْنُ مُحَمَّدِ ثنا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَخَرَّ مَيِّتًا فَقَالَتِ الْجِنُّ [البحر السريع] نَحْنُ قَتَلْنَا سَيِّدَ الْخَزْرَجِ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةْ وَرَمَيْنَاهُ بِسَهْمَيْنِ فَلَمْ تُخْطِ فُؤَادَهْحذفه الذهبي من التلخيص لضعفه فَقَالَتِ الْجِنُّ [البحر السريع] نَحْنُ قَتَلْنَا سَيِّدَ الْخَزْرَجِ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةْ وَرَمَيْنَاهُ بِسَهْمَيْنِ فَلَمْ تُخْطِ فُؤَادَهْحذفه الذهبي من التلخيص لضعفه
انگریزی ترجمہ
Narrated from Muhammad (ibn Sirin) that Hadrat Sa'd ibn Ubadah (may Allah be well pleased with him) went to a refuse heap of a people and fell down dead. The Jinn said in verse: "We have killed the chief of the Khazraj, Sa'd ibn Ubadah, and we struck him with two arrows and did not miss his heart."
اردو ترجمہ
محمد (بن سیرین) سے روایت ہے کہ حضرت سعد بن عبادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ ایک قوم کے کوڑے کے ڈھیر کے پاس گئے اور مردہ گر پڑے۔ جنوں نے شعر میں کہا: ہم نے خزرج کے سردار سعد بن عبادہ کو قتل کیا، اور ہم نے اسے دو تیروں سے مارا اور اس کا دل نشانہ سے نہ چوکا۔
