عربی (اصل)
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ مِثْلَهُ حَرْفًا بِحَرْفٍ وَقَوْلُ اللَّهِ ﷻ {وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ} [الضحى 11] لَمْ أَجِدْ فِيهِ حَرْفًا مُسْنَدًا وَلَا قَوْلًا لِلصَّحَابَةِ فَذَكَرْتُ فِيهِ حَرْفَيْنِ لِلتَّابِعِينَقال الحاكم إسناده صحيح إلا أني وجدت له علة
انگریزی ترجمہ
Abu Abd Allah al-Saffar informed us — Ahmad ibn Mihran al-Asbahani narrated to us — Ubayd Allah ibn Musa narrated to us — Isra'il informed us — from Abu Ishaq — from Yazid ibn Zayd who said: When {May the hands of Abu Lahab be ruined} was revealed, he mentioned the hadith word for word like it. And the saying of Allah, Exalted is He: {But as for the favor of your Lord, report it} [al-Duha 11] — I did not find in it any attributed narration nor any saying of the Companions. So I mentioned two sayings of the Tabi'in regarding it.
اردو ترجمہ
ابو عبد اللہ الصفّار نے ہمیں خبر دی — احمد بن مِہران الاصبہانی نے ہم سے بیان کیا — عبید اللہ بن موسیٰ نے ہم سے بیان کیا — اسرائیل نے ہمیں خبر دی — ابو اسحاق سے — یزید بن زید سے، فرمایا: جب {ابو لہب کے دونوں ہاتھ ٹوٹیں} نازل ہوئی، تو حدیث بعینہٖ ذکر کی۔ اور اللہ تعالیٰ کا فرمان {اور اپنے رب کی نعمت کا تو خوب چرچا کر} [الضحیٰ 11] — مجھے اِس میں کوئی مسند روایت نہیں ملی اور نہ صحابہ کا کوئی قول۔ تو میں نے اِس میں تابعین کے دو اقوال ذکر کیے۔
