عربی (اصل)
حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ الْمُؤَذِّنُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ هَارُونَ الْقَزَّازُ بِمَكَّةَ قَالَا ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ وَقَفَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ رَحِمَ اللَّهُ رَجُلًا سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَقَفَ فِينَا كَمَقَامِي فِيكُمْ ثُمَّ قَالَ «احْفَظُونِي فِي أَصْحَابِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ» ثَلَاثًا «ثُمَّ يَكْثُرُ الْهَرْجُ وَيَظْهَرُ الْكَذِبُ وَيَشْهَدُ الرَّجُلُ وَلَا يُسْتَشْهَدُ وَيَحْلِفُ وَلَا يُسْتَحْلَفُ مَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ بُحْبُوحَةَ الْجَنَّةِ فَعَلَيْهِ بِالْجَمَاعَةِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَهُوَ مِنَ الِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ أَلَا لَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ ثَالِثُهُمَا مَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ وَسَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ» الْحَدِيثُ الثَّانِي فِيمَا احْتَجَّ بِهِ الْعُلَمَاءُ أَنَّ الْإِجْمَاعَ حَجَّةٌ حَدِيثٌ مُخْتَلَفٌ فِيهِ عَنِ الْمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ مِنْ سَبْعَةِ أَوْجُهٍ فَالْوَجْهُ الْأَوَّلُ مِنْهَاوهذا صحيح سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَقَفَ فِينَا كَمَقَامِي فِيكُمْ ثُمَّ قَالَ «احْفَظُونِي فِي أَصْحَابِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ» ثَلَاثًا «ثُمَّ يَكْثُرُ الْهَرْجُ وَيَظْهَرُ الْكَذِبُ وَيَشْهَدُ الرَّجُلُ وَلَا يُسْتَشْهَدُ وَيَحْلِفُ وَلَا يُسْتَحْلَفُ مَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ بُحْبُوحَةَ الْجَنَّةِ فَعَلَيْهِ بِالْجَمَاعَةِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَهُوَ مِنَ الِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ أَلَا لَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ ثَالِثُهُمَا مَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ وَسَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ» الْحَدِيثُ الثَّانِي فِيمَا احْتَجَّ بِهِ الْعُلَمَاءُ أَنَّ الْإِجْمَاعَ حَجَّةٌ حَدِيثٌ مُخْتَلَفٌ فِيهِ عَنِ الْمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ مِنْ سَبْعَةِ أَوْجُهٍ فَالْوَجْهُ الْأَوَّلُ مِنْهَاوهذا صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be well pleased with him) narrated from his father that Umar ibn al-Khattab stood at al-Jabiyah and said: 'May Allah have mercy on a man who heard my words and memorized them. I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stand among us as I stand among you. He stated: "Guard my rights regarding my Companions, then those who follow them, then those who follow them" — three times. "Then turmoil will increase, and lying will become widespread. A man will testify without being asked to testify and will swear without being asked to swear. Whoever among you loves the heart of Paradise, let him adhere to the community, for Shaytan is with one person and is farther from two. Let no man be alone with a woman, for Shaytan is their third. Whoever is pleased by his good deed and saddened by his evil deed, then he is a believer."'
اردو ترجمہ
حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ جابیہ میں کھڑے ہوئے اور فرمایا: 'اللہ تعالیٰ اس شخص پر رحم فرمائے جس نے میری بات سنی اور یاد رکھی۔ میں نے حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ہم میں ایسے کھڑے دیکھا جیسے میں تم میں کھڑا ہوں۔ آپ نے ارشاد فرمایا: میرے صحابہ کے بارے میں میرا خیال رکھو، پھر جو ان کے بعد آئیں، پھر جو ان کے بعد آئیں — تین بار فرمایا۔ پھر فتنہ بڑھے گا اور جھوٹ ظاہر ہوگا۔ آدمی بغیر شہادت مانگے گواہی دے گا اور بغیر حلف لیے قسم کھائے گا۔ تم میں سے جو جنت کا وسط چاہے وہ جماعت کو لازم پکڑے کیونکہ شیطان اکیلے کے ساتھ ہے اور دو سے زیادہ دور ہے۔ خبردار! کوئی مرد کسی عورت کے ساتھ تنہا نہ ہو کیونکہ شیطان ان کا تیسرا ہے۔ جسے اس کی نیکی خوش کرے اور اس کا گناہ غمگین کرے وہ مومن ہے۔'
