عربی (اصل)
وَحَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ الْحَافِظُ بِمَكَّةَ ثنا عَلَّانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ السَّرْحِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي السَّمْحِ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي قَوْلِهِ ﷻ {كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ} [الرحمن 58] قَالَ «يَنْظُرُ إِلَى وَجْهِهِ فِي خَدِّهَا أَصْفَى مِنَ الْمَرْآةِ وَإِنَّ أَدْنَى لُؤْلُؤَةٍ عَلَيْهَا لَتُضِيءُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَإِنَّهَا يَكُونُ عَلَيْهَا سَبْعُونَ ثَوْبًا يَنْفُذُهَا بَصَرُهُ حَتَّى يَرَى مُخَّ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ دراج صاحب عجائب عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي قَوْلِهِ ﷻ {كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ} [الرحمن 58] قَالَ «يَنْظُرُ إِلَى وَجْهِهِ فِي خَدِّهَا أَصْفَى مِنَ الْمَرْآةِ وَإِنَّ أَدْنَى لُؤْلُؤَةٍ عَلَيْهَا لَتُضِيءُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَإِنَّهَا يَكُونُ عَلَيْهَا سَبْعُونَ ثَوْبًا يَنْفُذُهَا بَصَرُهُ حَتَّى يَرَى مُخَّ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ دراج صاحب عجائب
انگریزی ترجمہ
Abu Ali al-Hasan ibn Muhammad al-Misri al-Hafiz narrated to me in Makka — Allan ibn Ahmad ibn Sulayman narrated to us — Amr ibn Sawwad al-Sarhi narrated to us — Abd Allah ibn Wahb narrated to us — Amr ibn al-Harith informed me — from Abu al-Samh — from Abu al-Haytham — from Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) — from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) regarding the saying of Allah, Exalted is He: {As if they were rubies and coral} [al-Rahman 58]. He stated: "He looks at her face in her cheek more clearly than a mirror. Indeed the least pearl upon her illuminates what is between the east and the west."
اردو ترجمہ
ابو علی حسن بن محمد المصری الحافظ نے مکّہ میں مجھ سے بیان کیا — علّان بن احمد بن سلیمان نے ہم سے بیان کیا — عمرو بن سوّاد السرحی نے ہم سے بیان کیا — عبد اللہ بن وہب نے ہم سے بیان کیا — عمرو بن الحارث نے مجھے خبر دی — ابو السمح سے — ابو الہیثم سے — حضرت ابو سعید الخدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے — نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اللہ تعالیٰ کے فرمان {گویا وہ یاقوت اور مرجان ہیں} [الرحمٰن 58] کے بارے میں روایت ہے کہ ارشاد فرمایا: وہ اُس کے گال میں اپنا چہرہ دیکھے گا آئینے سے زیادہ صاف۔ اور بے شک اُس پر سب سے چھوٹا موتی مشرق اور مغرب کے درمیان جو کچھ ہے روشن کر دے گا۔
