عربی (اصل)
حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْمُقْرِئُ بِالْكُوفَةِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو هِشَامٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ سَمِعْتُ أَبَانَ بْنَ تَغْلِبَ يَقْرَأُ (خَاشِعًا أَبْصَارُهُمْ) مِثْلَ حَمْزَةَ سَمِعْتُ أَبَانَ بْنَ تَغْلِبَ يَقْرَأُ (خَاشِعًا أَبْصَارُهُمْ) مِثْلَ حَمْزَةَ
انگریزی ترجمہ
Ali ibn Muhammad ibn Sa'id al-Muqri' narrated to us in Kufa — Muhammad ibn Abd Allah al-Hadrami narrated to us — Abu Hisham Muhammad ibn Yazid narrated to us — Husayn ibn Ali al-Ju'fi narrated to us who said: I heard Aban ibn Taghlib reciting (khashi'an absaruhum) like Hamza.
اردو ترجمہ
علی بن محمد بن سعید المقرئ نے کوفہ میں ہم سے بیان کیا — محمد بن عبد اللہ الحضرمی نے ہم سے بیان کیا — ابو ہشام محمد بن یزید نے ہم سے بیان کیا — حسین بن علی الجعفی نے ہم سے بیان کیا، فرمایا: میں نے اَبان بن تغلب کو (خاشعاً ابصارُہُم) حمزہ کی طرح پڑھتے ہوئے سنا۔
