عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا عَفَّانُ ثنا شُعْبَةُ وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَنْبَأَ أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ لِابْنِ مَسْعُودٍ وَلِأَبِي الدَّرْدَاءِ وَلِأَبِي ذَرٍّ «مَا هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَحْسِبُهُ حَبَسَهُمْ بِالْمَدِينَةِ حَتَّى أُصِيبَ» رواه عفان وغيره عنه يعني عن شعبة لِابْنِ مَسْعُودٍ وَلِأَبِي الدَّرْدَاءِ وَلِأَبِي ذَرٍّ «مَا هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَحْسِبُهُ حَبَسَهُمْ بِالْمَدِينَةِ حَتَّى أُصِيبَ» رواه عفان وغيره عنه يعني عن شعبة
انگریزی ترجمہ
Ibrahim narrated from his father that Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) said to Ibn Mas'ud, Abu al-Darda, and Abu Dharr (may Allah be well pleased with them): 'What is this excessive narrating from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)?' And I believe he detained them in Madinah until he was killed.
اردو ترجمہ
ابراہیم اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حضرت ابن مسعود، حضرت ابو الدرداء اور حضرت ابو ذر رضی اللہ تعالیٰ عنہم سے فرمایا: 'حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے یہ کثرتِ روایت کیا ہے؟' اور میرا خیال ہے کہ انہوں نے انہیں مدینہ میں روکے رکھا یہاں تک کہ وہ شہید ہوئے۔
