عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ الْعَدْلُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ جَاءَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ يَشْكُو إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَمْسِكْ عَلَيْكَ أَهْلَكَ» فَنَزَلَتْ {وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ} [الأحزاب 37] على شرط البخاري ومسلم جَاءَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ يَشْكُو إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَمْسِكْ عَلَيْكَ أَهْلَكَ» فَنَزَلَتْ {وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ} [الأحزاب 37] على شرط البخاري ومسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated: 'Zayd ibn Harithah came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) complaining about Zaynab bint Jahsh. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Keep your wife with you." Then the verse was revealed: {And you concealed within yourself that which Allah is to disclose} [al-Ahzab: 37].' Upon the criteria of al-Bukhari and Muslim.
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: 'حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس حضرت زینب بنت جحش رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی شکایت لے کر آئے۔ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اپنی بیوی کو اپنے پاس رکھو۔" تو یہ آیت نازل ہوئی: {اور تم اپنے دل میں وہ بات چھپا رہے تھے جسے اللہ ظاہر کرنے والا تھا} [الاحزاب: 37]۔' بخاری و مسلم کی شرط پر ہے۔
