عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ الْبَزَّارِ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ حَيَّانَ حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ يَصِفُ الْجَنَّةَ حَتَّى انْتَهَى ثُمَّ قَالَ فِيهَا مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ ثُمَّ قَرَأَ {تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ} [السجدة 16] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ قَالَ أَبُو صَخْرٍ فَذَكَرْتُهُ لِلْقُرَظِيِّ فَقَالَ إِنَّهُمْ أَخْفَوْا لِلَّهِ عَمَلًا وَأَخْفَى لَهُمْ ثَوَابًا فَقَدِمُوا عَلَى اللَّهِ فَقَرَّتْ تِلْكَ الْأَعْيُنُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Sahl ibn Sa'd (may Allah be well pleased with him) narrated: 'While we were with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) as he was describing Paradise until he concluded, then he stated: "In it is what no eye has seen, no ear has heard, and what has not occurred to the heart of any human being." Then he recited: {Their sides forsake their beds} [al-Sajdah: 16] — to the end of the verse.' Abu Sakhr said: 'I mentioned it to al-Qurazi, and he said: They concealed their deeds for Allah, and He concealed their reward for them. They came before Allah, and those eyes were delighted.' This hadith has an authentic chain, but they [al-Bukhari and Muslim] did not record it. It is authentic.
اردو ترجمہ
حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: 'ہم حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس تھے اور آپ جنت کی صفت بیان فرما رہے تھے یہاں تک کہ فارغ ہوئے، پھر فرمایا: "اس میں وہ ہے جو نہ کسی آنکھ نے دیکھا، نہ کسی کان نے سنا اور نہ کسی انسان کے دل میں خطرہ گزرا۔" پھر تلاوت فرمائی: {ان کے پہلو بستروں سے الگ ہوتے ہیں} [السجدہ: 16] — آیت کے آخر تک۔' ابو صخر نے کہا: 'میں نے القرظی سے اس کا ذکر کیا تو انہوں نے فرمایا: انہوں نے اللہ کے لیے عمل چھپایا تو اللہ نے ان کے لیے ثواب چھپا رکھا۔ وہ اللہ کے حضور آئے تو ان آنکھوں کو ٹھنڈک ملی۔' یہ حدیث صحیح الاسناد ہے مگر بخاری و مسلم نے اسے روایت نہیں کیا۔ صحیح ہے۔
