عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ كَانَتْ مُسَيْكَةُ لِبَعْضِ الْأَنْصَارِ فَقَالَتْ إِنَّ سَيِّدِي يُكْرِهُنِي عَلَى الْبِغَاءِ فَنَزَلَتْ {وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًا} [النور 33] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» على شرط مسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) narrated: 'Musaykah belonged to some of the Ansar. She said: "My master forces me into prostitution." So this verse was revealed: {And do not compel your slave girls to prostitution if they desire chastity} [al-Nur: 33].' This hadith is authentic upon the criteria of Muslim, but they [al-Bukhari and Muslim] did not record it. Upon the criteria of Muslim.
اردو ترجمہ
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ مُسیکہ بعض انصار کی باندی تھی۔ اس نے کہا: 'میرا مالک مجھے زنا پر مجبور کرتا ہے۔' تو یہ آیت نازل ہوئی: {اور اپنی لونڈیوں کو بدکاری پر مجبور نہ کرو اگر وہ پاکدامن رہنا چاہیں} [النور: 33]۔ یہ حدیث مسلم کی شرط پر صحیح ہے مگر بخاری و مسلم نے اسے روایت نہیں کیا۔ مسلم کی شرط پر ہے۔
