عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى ثنا عِيسَى بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ أُصِيبَ مِنَ الْأَنْصَارِ أَرْبَعَةٌ وَسِتُّونَ رَجُلًا وَمِنَ الْمُهَاجِرِينَ سِتَّةٌ فَمَثَّلُوا بِهِمْ وَفِيهِمْ حَمْزَةُ فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ لَئِنْ أَصَبْنَاهُمْ يَوْمًا مِثْلَ هَذَا لَنُرْبِيَنَّ عَلَيْهِمْ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ أَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُمْ بِهِ وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِلصَّابِرِينَ} [النحل 126] فَقَالَ رَجُلٌ لَا قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كُفُّوا عَنِ الْقَوْمِ غَيْرَ أَرْبَعَةٍ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with him) narrated: On the Day of Uhud, sixty-four men of the Ansar were killed, and six of the Muhajirun, and the polytheists mutilated their bodies, among them Hadrat Hamzah (may Allah be well pleased with him). The Ansar said: If we catch them on a day like this, we shall certainly do more to them. On the Day of the Conquest of Makkah, Allah, Exalted is He, revealed: 'And if you punish, then punish with the like of that with which you were afflicted. But if you are patient, it is better for those who are patient' (al-Nahl: 126). A man said: There shall be no Quraysh after today. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Restrain yourselves from the people, except for four."
اردو ترجمہ
حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے: غزوۂ احد کے دن انصار کے چونسٹھ آدمی شہید ہوئے اور مہاجرین کے چھ، اور مشرکوں نے ان کی لاشوں کی بے حرمتی کی اور ان میں حضرت حمزہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بھی تھے۔ انصار نے کہا: اگر ہمیں ایسا موقع ملا تو ہم ان سے زیادہ کریں گے۔ جب فتحِ مکہ کا دن آیا تو اللہ عزّ و جلّ نے نازل فرمایا: 'اور اگر تم بدلہ لو تو اسی قدر لو جتنا تمہیں تکلیف دی گئی، اور اگر صبر کرو تو یہ صبر کرنے والوں کے لیے بہتر ہے' (النحل: 126)۔ ایک شخص نے کہا: آج کے بعد قریش کا نام و نشان نہیں رہے گا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: لوگوں سے رک جاؤ سوائے چار کے۔
