عربی (اصل)
هَكَذَا أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ طَلْحَةَ بْنَ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ لَأَنْ أَكُونَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ «ثَلَاثٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ مَنِ الْخَلِيفَةُ بَعْدَهُ وَعَنْ قَوْمٍ قَالُوا أَنُقِرُّ بِالزَّكَاةِ فِي أَمْوَالِنَا وَلَا نُؤَدِّيهَا إِلَيْكَ أَيَحِلُّ قِتَالُهُمْ؟ وَعَنِ الْكَلَالَةِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) said: 'I wish that I had asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) about three things that would be dearer to me than red camels.'
اردو ترجمہ
حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: کاش میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے تین چیزوں کے بارے میں پوچھ لیتا جو مجھے سرخ اونٹوں سے زیادہ محبوب ہیں۔
