عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا أَبُو صَخْرٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ جَاءَ مَسْجِدَنَا هَذَا يَتَعَلَّمُ خَيْرًا أَوْ يُعَلِّمُهُ فَهُوَ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَنْ جَاءَ بِغَيْرِ هَذَا كَانَ كَالرَّجُلِ يَرَى الشَّيْءَ يُعْجِبُهُ وَلَيْسَ لَهُ وَرُبَّمَا قَالَ يَرَى الْمُصَلِّينَ وَلَيْسَ مِنْهُمْ وَيَرَى الذَّاكِرِينَ وَلَيْسَ مِنْهُمْ تابعه حيوة عن أبي صخر وهو على شرطهما ولا أعلم له علة
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he stated: 'Whoever comes to this mosque of ours to learn good or to teach it, he is like one who strives in the path of Allah. And whoever comes for other than this, he is like a man who looks at something that pleases him but is not his' — or he said: 'He sees the worshippers but is not one of them, and he sees those who remember Allah but is not one of them.'
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ نبیِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جو ہماری اس مسجد میں خیر سیکھنے یا سکھانے آئے وہ اللہ کی راہ میں جہاد کرنے والے کی طرح ہے۔ اور جو اس کے علاوہ کسی غرض سے آئے وہ اس شخص کی طرح ہے جو کوئی چیز دیکھتا ہے جو اسے بھلی لگتی ہے مگر اس کی نہیں' — یا فرمایا: 'وہ نمازیوں کو دیکھتا ہے مگر ان میں سے نہیں، اور ذکر کرنے والوں کو دیکھتا ہے مگر ان میں سے نہیں۔'
