عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ ثنا طَلْحَةُ بْنُ عَمْرِو أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ «لَوْلَا آيَةٌ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ مَا أَخْبَرْتُ أَحَدًا شَيْئًا» قِيلَ وَمَا هِيَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ قَالَ آيَةُ {إِنَّ الَّذِينَ ي��كْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى مِنْ بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ أُولَئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَبَيَّنُوا} [البقرة 160] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) said: 'Were it not for a verse from the Book of Allah, I would not have informed anyone of anything.' He was asked: 'What is it, O Abu Hurayrah?' He said: The verse: 'Indeed, those who conceal what We have sent down of clear proofs and guidance after We made it clear for the people in the Book — those are cursed by Allah and cursed by those who curse' (Al-Baqarah: 159).
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: اگر اللہ کی کتاب میں ایک آیت نہ ہوتی تو میں کسی کو کوئی بات نہ بتاتا۔ پوچھا گیا: وہ کون سی ہے اے ابو ہریرہ؟ فرمایا: آیت: بے شک جو لوگ ان کھلی نشانیوں اور ہدایت کو چھپاتے ہیں جو ہم نے نازل فرمائیں بعد اس کے کہ ہم نے انہیں لوگوں کے لیے کتاب میں بیان کر دیا — ان پر اللہ لعنت فرماتا ہے اور لعنت کرنے والے لعنت فرماتے ہیں (البقرۃ: ۱۵۹)۔
