عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {يَوْمَ نَدْعُو كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ} [الإسراء 71] قَالَ «يُدْعَى أَحَدُهُمْ فَيُعْطَى كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ وَيُمَدُّ لَهُ فِي جِسْمِهِ سِتُّونَ ذِرَاعًا» قَالَ «وَيُبَيِّضُ وَجْهُهُ وَيُجْعَلُ عَلَى رَأْسِهِ تَاجٌ مِنْ لُؤْلُؤٍ يَتَلَأْلَأُ» قَالَ «فَيَنْطَلِقُ إِلَى أَصْحَابِهِ» قَالَ فَيَرَوْنَهُ مِنْ بَعِيدٍ فَيَقُولُونَ اللَّهُمَّ ائْتِنَا بِهِ وَبَارِكْ لَنَا فِي هَذَا حَتَّى يَأْتِيَهُمْ فَيَقُولُ أَبْشِرُوا إِنَّ لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْكُمْ مِثْلَ هَذَا وَأَمَّا الْكَافِرُ فَيُسَوَّدُ وَجْهُهُ وَيُمَدُّ لَهُ فِي جِسْمِهِ سِتُّونَ ذِرَاعًا عَلَى صُورَةِ آدَمَ فَيَرَاهُ أَصْحَابُهُ فَيَقُولُونَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ هَذَا اللَّهُمَّ لَا تَأْتِنَا بِهِ قَالَ فَيَأْتِيهِمْ فَيَقُولُونَ اللَّهُمَّ أَخِّرْهُ قَالَ فَيَقُولُ أَبْعَدَكُمُ اللَّهُ فَإِنَّ لِكُلٍّ مِنْكُمْ مِثْلَ هَذَا
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) regarding the words of Allah the Exalted 'yawma nad'u kulla unasin bi-imamihim' (The Day We will call every people by their leader) [al-Isra: 71]. He stated: 'One of them will be called and given his book in his right hand, and his body will be extended sixty cubits, and his face will be whitened, and a crown of pearls that sparkles will be placed on his head. He will go to his companions, and they will see him from afar and say: O Allah, bring him to us and bless us with him. When he reaches them, he will say: Rejoice, for each man among you will have the like of this. As for the disbeliever, his face will be darkened and his body extended sixty cubits in the form of Adam. His companions will see him and say: We seek refuge in Allah from this. O Allah, do not bring him to us. He will come to them and they will say: O Allah, keep him away. He will say: May Allah distance you, for each one of you will have the like of this.'
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اللہ تعالیٰ کے فرمان "یَومَ نَدعُو کُلَّ اُنَاسٍ بِاِمَامِهِم" (جس دن ہم ہر قوم کو ان کے پیشوا کے ساتھ بلائیں گے) [الاسراء: 71] کے بارے میں ارشاد فرمایا: 'ان میں سے ایک کو بلایا جائے گا اور اسے اس کی کتاب دائیں ہاتھ میں دی جائے گی، اس کا جسم ساٹھ ہاتھ لمبا کر دیا جائے گا، اس کا چہرہ سفید کر دیا جائے گا اور اس کے سر پر چمکتا ہوا موتیوں کا تاج رکھا جائے گا۔ وہ اپنے ساتھیوں کے پاس جائے گا اور وہ اسے دور سے دیکھیں گے اور کہیں گے: اے اللہ! اسے ہمارے پاس لا اور ہمیں اس میں برکت دے۔ جب وہ ان کے پاس پہنچے گا تو کہے گا: خوش ہو جاؤ کیونکہ تم میں سے ہر شخص کے لیے اس جیسا ہے۔ اور جہاں تک کافر کا تعلق ہے اس کا چہرہ سیاہ کر دیا جائے گا اور اس کا جسم آدم کی صورت میں ساٹھ ہاتھ لمبا کر دیا جائے گا۔ اس کے ساتھی اسے دیکھیں گے اور کہیں گے: ہم اس سے اللہ کی پناہ مانگتے ہیں۔ اے اللہ! اسے ہمارے پاس مت لا۔ وہ ان کے پاس آئے گا تو وہ کہیں گے: اے اللہ! اسے دور کر۔ وہ کہے گا: اللہ تمہیں دور کرے کیونکہ تم میں سے ہر ایک کے لیے اس جیسا ہے۔'
