عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الشَّهِيدُ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ثنا ابْنُ عَجْلَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَفَادَ أَحَدُكُمُ الْجَارِيَةَ أَوِ الْمَرْأَةَ أَوِ الدَّابَّةَ فَلْيَأْخُذْ بِنَاصِيَتِهَا وَلْيَدْعُ بِالْبَرَكَةَ وَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ مَا جُبِلَتْ عَلَيْهِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا جُبِلَتْ عَلَيْهِ وَإِنْ كَانَ بَعِيرًا فَلْيَأْخُذْ بِذِرْوَةِ سَنَامِهِ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Amr ibn Shu'ayb narrated from his father, from his grandfather, that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'When one of you acquires a servant-girl, a wife, or a riding animal, let him hold its forelock and pray for blessing, and let him say: O Allah, I ask You for her goodness and the goodness of what she has been created upon, and I seek refuge in You from her evil and the evil of what she has been created upon. And if it is a camel, let him hold the peak of its hump.'
اردو ترجمہ
حضرت عمرو بن شعیب نے اپنے والد سے، انہوں نے اپنے دادا سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب تم میں سے کوئی لونڈی، بیوی یا سواری حاصل کرے تو اس کی پیشانی پکڑے اور برکت کی دعا کرے اور کہے: اے اللہ! میں تجھ سے اس کی بھلائی اور اس فطرت کی بھلائی مانگتا ہوں جس پر اسے پیدا کیا گیا ہے، اور تیری پناہ چاہتا ہوں اس کی برائی سے اور اس فطرت کی برائی سے جس پر اسے پیدا کیا گیا ہے۔ اور اگر وہ اونٹ ہو تو اس کے کوہان کی چوٹی پکڑے۔
