عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ «كُنَّا إِذَا حَمِيَ الْبَأْسُ وَلَقِيَ الْقَوْمُ الْقَوْمَ اتَّقَيْنَا بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَا يَكُونُ أَحَدٌ مِنَّا أَدْنَى إِلَى الْقَوْمِ مِنْهُ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) narrated: 'When the fighting became fierce and the two armies met, we used to take shelter behind the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and no one among us would be closer to the enemy than him.'
اردو ترجمہ
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے روایت ہے: جب لڑائی شدید ہو جاتی اور دونوں لشکر آمنے سامنے ہوتے تو ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی آڑ میں پناہ لیتے اور ہم میں سے کوئی بھی آپ سے زیادہ دشمن کے قریب نہ ہوتا۔
