عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُطَرِّزُ ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ شِعَارَ الْمُهَاجِرِينَ يَوْمَ بَدْرٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَالْأَوْسِ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ وَالْخَزْرَجِ بَنِي عُبَيْدِ اللَّهِ «هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» إِنَّمَا أَخْرَجَا فِي الشِّعَارِ حَدِيثَ الزُّهْرِيِّ عَنْ كَثِيرِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِيهِ لَمَّا كَانَ يَوْمَ حُنَيْنٍ انْهَزَمَ النَّاسُ الْحَدِيثُ بِطُولِهِ يَذْكُرُ فِيهِ شِعَارَ الْقَبَائِلِ بل يعقوب وإبراهيم ضعيفان
انگریزی ترجمہ
Narrated from Umm al-Mu'minin Hadrat 'A'isha (may Allah be well pleased with her), she said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) made the war-cry of the Muhajirin on the day of Badr 'Abd al-Rahman,' and of the Aws 'Banu 'Abdullah,' and of the Khazraj 'Banu 'Ubaydullah.' This hadith is rare with a sound chain and they did not record it.
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے مروی ہے، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بدر کے دن مہاجرین کا نعرہ 'عبدالرحمٰن' رکھا، اوس کا 'بنو عبداللہ' اور خزرج کا 'بنو عبیداللہ' رکھا۔ یہ غریب صحیح الاسناد حدیث ہے اور انہوں نے اسے نقل نہیں کیا۔
