عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي قَالَا ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ خَيْبَرَ فَتَبِعَهُ رَجُلَانِ وَرَجُلٌ يَتْلُوهُمَا يَقُولُ ارْجِعَا حَتَّى أَدْرَكَهُمَا فَرَدَّهُمَا ثُمَّ قَالَ إِنَّ هَذَيْنِ شَيْطَانَانِ فَاقْرَأْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ السَّلَامَ وَأَعْلِمْهُ أَنَّا فِي جَمْعِ صَدَقَاتِنَا لَوْ كَانَتْ تَصْلُحُ لَهُ لَبَعَثْنَا بِهَا إِلَيْهِ قَالَ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ حَدَّثَهُ «فَنَهَى عِنْدَ ذَلِكَ عَنِ الْخَلْوَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري
انگریزی ترجمہ
Narrated from Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both), he said: A man set out from Khaybar and two men followed him, and a third man followed them saying: 'Go back!' until he caught up with them and sent them back. Then he said: 'These two are devils. Convey greetings of peace to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and inform him that we are gathering our charity — if it were suitable for him, we would have sent it to him.' When he came to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and told him, he [the Prophet] thereupon forbade traveling alone. This hadith is sound, meeting the criteria of al-Bukhari, and they did not record it.
اردو ترجمہ
حضرت ابنِ عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے، انہوں نے فرمایا: ایک شخص خیبر سے نکلا تو دو آدمی اس کے پیچھے آئے، اور ایک اور شخص ان کے پیچھے آیا اور کہتا رہا: لوٹ جاؤ! یہاں تک کہ ان دونوں کو پا لیا اور واپس لوٹا دیا۔ پھر اس نے کہا: یہ دونوں شیطان ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو سلام عرض کرنا اور بتانا کہ ہم اپنا صدقہ جمع کر رہے ہیں — اگر وہ آپ کے لائق ہوتا تو ہم بھیج دیتے۔ جب وہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا اور آپ کو بتایا تو آپ نے اس وقت تنہائی میں سفر کرنے سے منع فرمایا۔ یہ حدیث بخاری کی شرط پر صحیح ہے اور انہوں نے اسے نقل نہیں کیا۔
