عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ خَيْرِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَعَثَ سَرِيَّةً فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ بَعَثْتَ هَذِهِ السَّرِيَّةَ وَإِنَّ زَوْجِي خَرَجَ فِيهَا وَقَدْ كُنْتُ أَصُومُ بِصِيَامِهِ وَأُصَلِّي بِصَلَاتِهِ وَأَتَعَبَّدُ بِعِبَادَتِهِ فَدُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ أَبْلُغُ بِهِ عَمَلَهُ قَالَ «تُصَلِّينَ فَلَا تَقْعُدِينَ وَتَصُومِينَ فَلَا تُفْطِرِينَ وَتَذْكُرِينَ فَلَا تَفْتُرِينَ» قَالَتْ وَأُطِيقُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «وَلَوْ طِقْتِ ذَلِكَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا بَلَغْتِ الْعَشِيرَ مِنْ عَمَلِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Mu'adh ibn Anas (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent an expedition. A woman came and said: 'O Messenger of Allah, you have sent this expedition and my husband has gone out with it. I used to fast as he fasts, pray as he prays, and worship as he worships. Guide me to a deed by which I may reach his level.' He stated: 'You would pray without sitting, fast without breaking your fast, and remember [Allah] without ceasing.' She said: 'And could I endure that, O Messenger of Allah?' He stated: 'Even if you could endure that, by the One in whose Hand is my soul, you would not reach a tenth of his deed.' This hadith has a sound chain of narration, and they did not record it.
اردو ترجمہ
حضرت معاذ بن انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک سریہ بھیجا۔ ایک عورت آئی اور عرض کیا: یا رسول اللہ! آپ نے یہ سریہ بھیجا ہے اور میرا شوہر اُس میں گیا ہے۔ میں اُسی کے ساتھ روزے رکھتی تھی اور اُسی کی طرح نماز پڑھتی تھی اور اُسی کی عبادت کی طرح عبادت کرتی تھی۔ مجھے کوئی ایسا عمل بتائیں جس سے میں اُس کے عمل تک پہنچ سکوں۔ آپ نے فرمایا: «تم نماز پڑھتی رہو بیٹھو نہیں، روزے رکھتی رہو افطار نہ کرو، اور ذکر کرتی رہو تھکو نہیں۔» اُس نے عرض کیا: کیا میں اس کی طاقت رکھتی ہوں یا رسول اللہ؟ آپ نے فرمایا: «اگر تم یہ سب بھی کرو، قسم ہے اُس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، تم اُس کے عمل کے دسویں حصے تک نہیں پہنچ سکتیں۔» یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور اُنہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
