عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَاهَانَ الْخَرَّازُ بِمَكَّةَ عَلَى الصَّفَا أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ حَمَى الْبَقِيعَ وَقَالَ «لَا حِمَى إِلَّا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ» قَدِ اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِإِسْنَادِهِ «لَا حِمَى إِلَّا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ» وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا وَهُوَ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ على شرط البخاري ومسلم وأخرجا منه آخره
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated from al-Sa'b ibn Jaththama that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) designated al-Baqi' as a protected pasture and stated: 'There is no protected pasture except for Allah and His Messenger.' They [al-Bukhari and Muslim] both agreed on the hadith of Yunus from al-Zuhri with this chain—'There is no protected pasture except for Allah and His Messenger'—but they did not record it in this manner, and it has a sound chain of narration.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے صعب بن جثامہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بقیع کو محفوظ چراگاہ مقرر فرمایا اور ارشاد فرمایا: «اللہ اور اُس کے رسول کے سوا کسی کے لیے حمیٰ (محفوظ چراگاہ) نہیں۔» بخاری و مسلم دونوں نے یونس سے زہری کے طریق سے اس سند کے ساتھ اتفاق کیا ہے—«اللہ اور اُس کے رسول کے سوا کسی کے لیے حمیٰ نہیں»—مگر اُنہوں نے اسے اس طریقے سے روایت نہیں کیا، اور یہ صحیح الاسناد ہے۔
