عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى اللَّخْمِيُّ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنِ أَبِي سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْبَدٍ حَفْصُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُمَا كَانَا يَقُولَانِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «مَنِ اشْتَرَى بَيْعًا فَوَجَبَ بِالْخِيَارِ فَهُوَ لَهُ مَا لَمْ يُفَارِقْهُ صَاحِبُهُ إِنْ شَاءَ أَخَذَهُ فَإِنْ فَارَقَهُ فَلَا خِيَارَ لَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Umar and Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them all) used to narrate from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him): "Whoever makes a purchase and it becomes binding with the option (of cancellation), then the option remains for him as long as the other party has not left him. If he wishes, he may take it, and if the other party departs, then there is no more option for him."
اردو ترجمہ
حضرت ابن عمر اور حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہم بیان فرماتے تھے کہ محبوب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جس نے خرید و فروخت کی اور وہ خیار کے ساتھ لازم ہو گئی تو جب تک دوسرا فریق اس سے جدا نہ ہو خیار اس کے لیے ہے۔ اگر چاہے تو لے لے، اور اگر دوسرا فریق جدا ہو جائے تو پھر کوئی خیار نہیں۔"
