عربی (اصل)
فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ بِالطَّابَرَانِ وَأَبُو نَصْرٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى قَالَا ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَكُنْتُ نَسِيتُ هَذِهِ الْكَلِمَةِ حَتَّى ذَكَّرَنِيهِ الضَّحَّاكُ بْنُ مُزَاحِمٍ قَالَ الْحَاكِمُ «قَدْ حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ جَمَاعَةٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ طَلْحَةَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ هَذِهِ اللفظةَ» كُنْتُ نَسِيتُ «غَيْرُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَمُعَاذٍ الْعَنْبَرِيِّ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Bara (may Allah be well pleased with him) narrated through another chain that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Beautify the Quran with your voices."
اردو ترجمہ
حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ایک اور سند سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "قرآن کو اپنی آوازوں سے زینت دو۔"
