عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَبِي ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ أَبُو مُعَاوِيَةُ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْقُرَشِيُّ عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَلِيٍّ فَقَالَ أَعِنِّي فِي مُكَاتَبَتِي فَقَالَ أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ عَلَّمَنِيهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَوْ كَانَ عَلَيْكَ مِثْلُ جَبَلِ صَبِيرٍ دَيْنًا لَأَدَّاهُ اللَّهُ عَنْكَ قُلْ «اللَّهُ��َّ اكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) narrated that a man came to him and said: 'Help me with my mukataba (contract for freeing a slave).' He said: 'Shall I not teach you words that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) taught me? Even if you had a debt the size of Mount Sabir, Allah would fulfill it for you. Say: O Allah, suffice me with Your lawful against Your unlawful, and make me independent through Your bounty from all besides You.'
اردو ترجمہ
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے روایت ہے کہ ایک شخص آپ کے پاس آیا اور کہا: میری مکاتبت (غلام کی آزادی کے معاہدے) میں میری مدد کیجئے۔ آپ نے فرمایا: کیا میں تجھے وہ کلمات نہ سکھاؤں جو مجھے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سکھائے؟ اگر تجھ پر صبیر پہاڑ جتنا قرض ہو تب بھی اللہ اسے تیری طرف سے ادا کر دے گا۔ کہو: اے اللہ! مجھے اپنے حلال سے اپنے حرام سے بے نیاز فرما دے، اور اپنے فضل سے اپنے سوا سب سے بے نیاز فرما دے۔
