عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي عِيسَى مُوسَى بْنُ عِيسَى الصَّغِيرُ حَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ مِنْ جَلَالِ اللَّهِ مِمَّا يَذْكُرُونَ التَّسْبِيحَ وَالتَّحْمِيدَ وَالتَّهْلِيلَ إِنَّهُنَّ لَيَتَعَطَّفْنَ حَوْلَ الْعَرْشِ لَهُنَّ دَوِيٌّ كَدَوِيِّ النَّحْلِ يُذَكِّرْنَ بِصَاحِبِهِنَّ أَفَلَا يُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكُونَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ مَنْ يُذَكِّرُهُ بِهِ؟»
انگریزی ترجمہ
Hadrat al-Nu'man ibn Bashir (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Indeed, among what they remember of the majesty of Allah is the tasbeeh (glorification), tahmeed (praise), and tahleel (declaration of oneness). They entwine around the Throne with a humming like the humming of bees, reminding of their reciters. Would not one of you love to have something with Allah that reminds Him of him?'
اردو ترجمہ
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: بے شک اللہ کی جلالت میں سے جو ذکر کرتے ہیں تسبیح، تحمید اور تہلیل — یہ عرش کے گرد لپٹ جاتی ہیں اور ان کی شہد کی مکھیوں جیسی گنگناہٹ ہوتی ہے جو اپنے کہنے والوں کی یاد دلاتی ہیں۔ کیا تم میں سے کوئی یہ نہیں چاہتا کہ اللہ کے ہاں اس کی کوئی چیز ہو جو اسے یاد دلائے؟
