عربی (اصل)
أَخْبَرْنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَتَدْخُلُنَّ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ أَبَى وَشَرَدَ عَلَى اللَّهِ كَشِرَادِ الْبَعِيرِ» وَلَهُ شَاهِدٌ أَيْضًا عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَتَدْخُلُنَّ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ أَبَى وَشَرَدَ عَلَى اللَّهِ كَشِرَادِ الْبَعِيرِ» وَلَهُ شَاهِدٌ أَيْضًا عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'You shall certainly enter Paradise, except those who refuse and flee from Allah as a camel flees from its master.' And it has a supporting narration from Hadrat Abu Umamah al-Bahili (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'You shall certainly enter Paradise, except those who refuse and flee from Allah as a camel flees from its master.'
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'تم سب ضرور جنت میں داخل ہو گے سوائے اس کے جو انکار کرے اور اللہ سے اس طرح بھاگے جیسے اونٹ اپنے مالک سے بھاگتا ہے۔' اور اس کی شاہد روایت حضرت ابو امامہ باہلی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بھی ہے کہ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'تم سب ضرور جنت میں داخل ہو گے سوائے اس کے جو انکار کرے اور اللہ سے اس طرح بھاگے جیسے اونٹ اپنے مالک سے بھاگتا ہے۔'
