عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيُّ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو هِشَامٍ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَدْعُو اللَّهَ بِدَعْوَةٍ لَيْسَ فِيهَا مَأْثَمٌ وَلَا قَطِيعَةُ رَحِمٍ إِلَّا أَعْطَاهُ إِحْدَى ثَلَاثٍ إِمَّا أَنْ يَسْتَجِيبَ لَهُ دَعْوَتَهُ أَوْ يَصْرِفَ عَنْهُ مِنَ السُّوءِ مِثْلَهَا أَوْ يَدَّخِرَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلَهَا قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا نُكْثِرُ قَالَ «اللَّهُ أَكْثَرُ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'There is no Muslim who supplicates to Allah with a supplication that contains no sin and no severing of family ties except that Allah grants him one of three things: either He answers his supplication promptly, or He averts from him an equivalent amount of evil, or He stores for him an equivalent reward.' They said: 'O Messenger of Allah, then we shall increase our supplication!' He stated: 'Allah has more to give.'
اردو ترجمہ
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کوئی مسلمان جو اللہ سے ایسی دعا کرے جس میں نہ کوئی گناہ ہو اور نہ قطع رحمی، تو اللہ اسے تین میں سے ایک چیز ضرور عطا فرماتا ہے: یا اس کی دعا قبول فرما لیتا ہے، یا اس سے اتنی ہی برائی دور فرما دیتا ہے، یا اس کے لیے اتنا ہی اجر ذخیرہ فرما لیتا ہے۔ صحابہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! تو ہم دعا بہت زیادہ کیا کریں گے! آپ نے ارشاد فرمایا: اللہ کے پاس اس سے زیادہ ہے۔
