عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى أَنْوَاعٍ ثَلَاثَةٍ فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ مُفْرَدٍ وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ فَمَنْ كَانَ أَهَلَّ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ فَلَمْ يَحِلَّ مِنْ شَيْءٍ مِمَّا حَرُمَ عَلَيْهِ حَتَّى قَضَى مَنَاسِكَ الْحَجِّ وَمَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ مُفْرَدٍ لَمْ يَحِلَّ مِنْ شَيْءٍ حَتَّى يَقْضِيَ مَنَاسِكَ الْحَجِّ وَمَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ حَلَّ ثُمَّ اسْتَقْبَلَ الْحَجَّ
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated: We set out with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) in three categories: among us were those who entered ihram for Hajj and Umrah together, those who entered ihram for Hajj alone, and those who entered ihram for Umrah alone. Whoever had entered ihram for Hajj and Umrah together did not come out of ihram from anything that was forbidden to him until he completed the rites of Hajj. Whoever had entered ihram for Hajj alone did not come out of ihram until he completed the rites of Hajj. And whoever had entered ihram for Umrah, when he performed tawaf of the House and sa'i between Safa and Marwah, he became free from ihram and then embarked upon Hajj.
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: ہم حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تین قسموں پر نکلے: ہم میں سے بعض نے حج اور عمرے دونوں کا احرام باندھا، بعض نے صرف حج کا احرام باندھا، اور بعض نے صرف عمرے کا احرام باندھا۔ جس نے حج اور عمرے دونوں کا احرام باندھا تھا وہ کسی بھی حرام چیز سے حلال نہیں ہوا یہاں تک کہ حج کے مناسک پورے ہو گئے۔ جس نے صرف حج کا احرام باندھا تھا وہ حج کے مناسک پورے ہونے تک کسی چیز سے حلال نہیں ہوا۔ اور جس نے صرف عمرے کا احرام باندھا تھا جب اس نے بیت اللہ کا طواف اور صفا و مروہ کی سعی کر لی تو حلال ہو گیا اور پھر حج شروع کیا۔
