عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ ثنا مَكِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ وَسَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ قَالَا ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا جُعِلَ رَمْيُ الْجِمَارِ وَالطَّوَافُ وَالسَّعْيُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ لِإِقَامَةِ ذِكْرِ اللَّهِ لَا لِغَيْرِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
انگریزی ترجمہ
Narrated from Umm al-Mu'minin Hadrat A'ishah (may Allah be well pleased with her) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The stoning of the pillars (jamarat), the tawaf around the House, and the sa'y between Safa and Marwah were only established for the remembrance of Allah."
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جمرات کی رمی (کنکریاں مارنا)، بیت اللہ کا طواف اور صفا و مروہ کے درمیان سعی صرف اللہ تعالیٰ کے ذکر کے لیے مقرر کی گئی ہے۔"
