راویAnas ibn Malik
عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَيَّاطُ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَبُو عَاصِمٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ لَا يَنْزِلُ مَنْزِلًا إِلَّا وَدَّعَهُ بِرَكْعَتَيْنِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated: 'The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) would not leave any stopping place without bidding it farewell with two units of prayer.'
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا: نبئ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کسی بھی منزل سے نہ نکلتے مگر دو رکعت نماز پڑھ کر اس سے رخصت ہوتے۔
