عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ عَبْدَانُ الْأَهْوَازِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ رِبْعِيٍّ الْقَيْسِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ خَلِيفَةَ الْبَكْرَاوِيُّ ثنا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحُمْرَانِيُّ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى بِالْقَوْمِ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ صَلَاةَ الْمَغْرِبِ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ انْصَرَفَ وَجَاءَ الْآخَرُونَ فَصَلَّى بِهِمْ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ» سَمِعْتُ أَبَا عَلِيٍّ الْحَافِظَ يَقُولُ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ أَشْعَثُ الْحُمْرَانِيُّ لَمْ يَكْتُبْهُ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ الْحَاكِمُ وَإِنَّهُ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Bakrah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) led the people in the prayer of fear for the Maghrib prayer — three units. Then he departed and one group was in their places. The other group came, and he prayed three units with them and gave the salutation, so the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) had six units.
اردو ترجمہ
حضرت ابو بکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے «کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نماز خوف میں لوگوں کو مغرب کی تین رکعتیں پڑھائیں۔ پھر سلام پھیرا اور ایک گروہ اپنی جگہ رہا۔ دوسرا گروہ آیا اور آپ نے ان کے ساتھ بھی تین رکعتیں پڑھیں اور سلام پھیرا۔ تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی چھ رکعتیں ہوئیں۔»
