عربی (اصل)
قَالَ : وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ : سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ : قَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا حَقُّ الْإِبِلِ؟ قَالَ :" حَلَبُهَا عَلَى الْمَاءِ، وَإِعَارَةُ دَلْوِهَا، وَإِعَارَةُ فَحْلِهَا، وَمَنْحَتُهَا، وَحَمْلٌ عَلَيْهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ "أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ، بِبَعْضِ هَذَا الْحَدِيثِ
انگریزی ترجمہ
Abu al-Zubair said: I heard Ubaid bin Umair saying: A man submitted: "O Messenger of Allah, what is the due right of camels?" The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Milking them at the water, lending the bucket, lending the stud male, giving milk as a gift, and carrying loads upon them in the path of Allah." Hadrat Abu Dharr (may Allah be well pleased with him) also narrated from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) a similar narration.
اردو ترجمہ
ابوالزبیر نے کہا: میں نے عبید بن عمیر سے سنا، انہوں نے کہا: ایک شخص نے عرض کیا: یا رسول اللہ! اونٹوں کا حق کیا ہے؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "پانی پر ان کا دودھ دوہنا، ڈول عاریتاً دینا، نر عاریتاً دینا، دودھ بطور ہدیہ دینا اور اللہ کی راہ میں بوجھ اٹھانا۔" حضرت ابوذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بھی نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی مضمون کی حدیث روایت کی ہے۔
