عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" قَرَأَ النَّجْمَ فَسَجَدَ فِيهَا "، فَلَمْ يَبْقَ أَحَدٌ إِلَّا سَجَدَ، إِلَّا شَيْخٌ أَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصا فَرَفَعَهُ إِلَى جَبْهَتِهِ وَ��َالَ : يَكْفِينِي هَذَا
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) recited Surah al-Najm and prostrated therein. No one remained except that they prostrated, except an old man who took a handful of pebbles and raised it to his forehead saying: This is sufficient for me.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سورۃ النجم تلاوت فرمائی اور سجدہ کیا۔ کوئی نہیں بچا مگر سب نے سجدہ کیا، سوائے ایک بوڑھے شخص کے جس نے مٹھی بھر کنکریاں لے کر اپنی پیشانی تک اٹھائیں اور کہا: میرے لیے یہ کافی ہے۔
