عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّهَا سَمِعَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ :" مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ، فَلْيَتَوَضَّأْ "، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : هَذَا أَوْثَقُ فِي مَسِّ الْفَرْجِ، وَقَالَ : الْوُضُوءُ أَثْبَتُ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Busrah bint Safwan (may Allah be well pleased with her) narrated that she heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) say: 'Whoever touches his private part, let him perform ablution.' Abu Muhammad (al-Darimi) said: This is the most reliable narration regarding touching the private part, and said: Ablution (from this) is more established.
اردو ترجمہ
حضرت بسرہ بنت صفوان رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: جس نے اپنی شرمگاہ چھوئی وہ وضو کرے۔ ابو محمد (دارمی) فرماتے ہیں: شرمگاہ چھونے کے بارے میں یہ سب سے مضبوط حدیث ہے، اور فرمایا: وضو (اس سے) زیادہ ثابت ہے۔
