عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، فَإِذَا رَكَعَ، فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ الرُّكُوعِ، فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَقَالَ :" سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ "، وَلَا يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ. أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، أَنْبأَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ. إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : " رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated: When the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) began the prayer, he raised his hands level with his shoulders. When he bowed, he did the same. When he raised his head from bowing, he did the same and said: "Sami Allahu liman hamidah, Allahumma Rabbana lakal hamd" (Allah hears the one who praises Him; O Allah, our Lord, to You is all praise). He did not do so during prostration.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب نماز شروع فرماتے تو ہاتھ کندھوں تک اٹھاتے۔ جب رکوع کرتے تو بھی ایسا ہی کرتے۔ جب رکوع سے سر اٹھاتے تو بھی ایسا ہی کرتے اور فرماتے: 'سمع اللہ لمن حمدہ، اللہم ربنا لک الحمد' (اللہ نے اس کی سنی جس نے اس کی حمد کی؛ اے اللہ ہمارے رب! تیرے لیے سب تعریف ہے)۔ سجدے میں ایسا نہیں کرتے تھے۔
