عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ :" كَانَ الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ الْعُكْلِيُّ ، وَابْنُ شُبْرُمَةَ ، وَالْقَعْقَاعُ بْنُ يَزِيدَ ، وَمُغِيرَةُ إِذَا صَلَّوْا الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ، جَلَسُوا فِي الْفِقْهِ، فَلَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَهُمْ إِلَّا أَذَانُ الصُّبْحِ "
انگریزی ترجمہ
Fudayl narrated: "Al-Harith ibn Yazid al-Ukli, Ibn Shubrumah, al-Qa'qa' ibn Yazid, and Mughirah, when they finished the Isha prayer, would sit discussing fiqh (Islamic jurisprudence), and nothing would separate them except the Fajr call to prayer."
اردو ترجمہ
فضیل سے روایت ہے: "حارث بن یزید العکلی، ابن شبرمہ، قعقاع بن یزید اور مغیرہ جب عشاء کی نماز پڑھ لیتے تو فقہ کے مذاکرے میں بیٹھ جاتے اور انہیں صبح کی اذان کے سوا کوئی چیز جدا نہیں کرتی تھی۔"
