عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ أَبَانَ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيُّ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي الْمُغِيرَةِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ :" تَذَاكَرُوا هَذَا الْحَدِيثَ لَا يَنْفَلِتْ مِنْكُمْ، فَإِنَّهُ لَيْسَ مِثْلَ الْقُرْآنِ مَجْمُوعٌ مَحْفُوظٌ، وَإِنَّكُمْ إِنْ لَمْ تَذَاكَرُوا هَذَا الْحَدِيثَ يَنْفَلِتْ مِنْكُمْ، وَلَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ حَدَّثْتُ أَمْسِ فَلَا أُحَدِّثُ الْيَوْمَ، بَلْ حَدِّثْ أَمْسِ، وَلْتُحَدِّثْ الْيَوْمَ، وَلْتُحَدِّثْ غَدًا "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) stated: "Discuss this hadith among yourselves, lest it escape from you. For indeed it is not like the Quran which is compiled and preserved. And if you do not discuss this hadith, it will escape from you. And let none of you say: 'I narrated yesterday so I will not narrate today.' Rather, narrate yesterday, and narrate today, and narrate tomorrow."
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: "آپس میں حدیث کا مذاکرہ کرو، ورنہ یہ تم سے نکل جائے گی۔ کیونکہ یہ قرآن کی طرح نہیں ہے جو جمع اور محفوظ ہے۔ اگر تم نے حدیث کا مذاکرہ نہ کیا تو یہ تم سے نکل جائے گی۔ اور تم میں سے کوئی یہ نہ کہے کہ میں نے کل بیان کیا تھا آج نہیں کروں گا۔ بلکہ کل بھی بیان کرو، آج بھی بیان کرو اور کل بھی بیان کرنا۔"
