عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الضُّرَيْسِ ، قَالَ : سَمِعْتُ سُفْيَانَ ، يَقُولُ :" مَنْ تَرَأَّسَ سَرِيعًا، أَضَرَّ بِكَثِيرٍ مِنْ الْعِلْمِ، وَمَنْ لَمْ يَتَرَأَّسْ، طَلَبَ وَطَلَبَ حَتَّى يَبْلُغَ "
انگریزی ترجمہ
Sufyan (al-Thawri) stated: "Whoever assumes leadership too quickly will harm much of his knowledge. And whoever does not seek leadership will keep seeking and seeking until he attains (true knowledge)."
اردو ترجمہ
سفیان (ثوری) نے فرمایا: "جس نے جلدی سے سرداری اختیار کی، اس نے اپنے بہت سے علم کو نقصان پہنچایا۔ اور جس نے سرداری نہیں چاہی، وہ طلب کرتا رہا یہاں تک کہ (حقیقی علم کو) پہنچ گیا۔"
