عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ هُشَيْمٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ :" كَانُوا إِذَا أَتَوْا الرَّجُلَ لِيَأْخُذُوا عَنْهُ، نَظَرُوا إِلَى صَلَاتِهِ، وَإِلَى سَمْتِهِ، وَإِلَى هَيْئَتِهِ "
انگریزی ترجمہ
Ibrahim (al-Nakha'i) stated: "When they would go to a man to take (knowledge) from him, they would look at his prayer, his demeanour, and his appearance."
اردو ترجمہ
ابراہیم (نخعی) نے فرمایا: جب لوگ کسی شخص کے پاس علم لینے جاتے تو اس کی نماز، اس کے طریقے اور اس کی ہیئت دیکھتے تھے۔
