عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ :" لَقَدْ أَدْرَكْتُ أَقْوَامًا لَوْ لَمْ يُجَاوِزْ أَحَدُهُمْ ظِفْرًا، لَمَا جَاوَزْتُهُ، كَفَى إِزْرَاءً عَلَى قَوْمٍ أَنْ تُخَالَفَ أَفْعَالُهُمْ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibrahim (may Allah have mercy upon him) said: 'I met people (the Companions) — if one of them would not go beyond the length of a fingernail, I would not go beyond it either. It is sufficient contempt for a people that their practices be contradicted.'
اردو ترجمہ
حضرت ابراہیم رحمۃ اللہ علیہ نے فرمایا: میں نے ایسے لوگوں (صحابہ) کو پایا کہ اگر ان میں سے کوئی ناخن برابر بھی آگے نہ بڑھتا تو میں بھی نہ بڑھتا۔ کسی قوم کی تحقیر کے لیے یہ کافی ہے کہ ان کے اعمال کی مخالفت کی جائے۔
