عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ رَاشِدٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ طَاوُسًا عَنْ مَسْأَلَةٍ، فَقَالَ لِي : كَانَ هَذَا؟، قُلْتُ : نَعَمْ، قَالَ : آللَّهِ، قُلْتُ : آللَّهِ، ثُمّ قَالَ : إِنَّ أَصْحَابَنَا أَخْبَرُونَا عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّهُ قَالَ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ،لَا تَعْجَلُوا بِالْبَلَاءِ قَبْلَ نُزُولِهِ، فَيُذْهَبُ بِكُمْ هَهُنَا وَهَهُنَا، فَإِنَّكُمْ إِنْ لَمْ تَعْجَلُوا بِالْبَلَاءِ قَبْلَ نُزُولِهِ، لَمْ يَنْفَكَّ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يَكُونَ فِيهِمْ مَنْ إِذَا سُئِلَ، سُدَّدَ، وَإِذَا قَالَ، وُفِّقَ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Salt ibn Rashid (may Allah have mercy upon him) said: I asked Hadrat Tawus (may Allah have mercy upon him) about a question. He said to me: 'Has this happened?' I said: 'Yes.' He said: 'By Allah?' I said: 'By Allah.' Then he said: 'Our companions informed us from Hadrat Mu'adh ibn Jabal (may Allah be well pleased with him) that he said: O people, do not hasten regarding a calamity before it descends, lest it lead you here and there. For if you do not hasten regarding it before its descent, the Muslims will have among them those who are guided to the truth.'
اردو ترجمہ
حضرت صلت بن راشد رحمۃ اللہ علیہ نے بیان کیا: میں نے حضرت طاؤس رحمۃ اللہ علیہ سے ایک مسئلہ پوچھا۔ انہوں نے مجھ سے فرمایا: کیا یہ واقع ہوا ہے؟ میں نے کہا: ہاں۔ فرمایا: اللہ کی قسم؟ میں نے کہا: اللہ کی قسم۔ پھر فرمایا: ہمارے ساتھیوں نے ہمیں حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے خبر دی کہ انہوں نے فرمایا: اے لوگو! مصیبت کے نازل ہونے سے پہلے اس میں جلدی نہ کرو ورنہ وہ تمہیں ادھر ادھر لے جائے گی۔ اگر تم مصیبت کے نازل ہونے سے پہلے جلدی نہ کرو گے تو مسلمانوں میں ایسے لوگ ہوں گے جنہیں حق کی رہنمائی ملے گی۔
