عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ الْعَوَّامِ ، عَنْ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ ، قَالَ :" كَانُوا إِذَا نَزَلَتْ بِهِمْ قَضِيَّةٌ لَيْسَ فِيهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَثَرٌ، اجْتَمَعُوا لَهَا وَأَجْمَعُوا، فَالْحَقُّ فِيمَا رَأَوْا، فَالْحَقُّ فِيمَا رَأَوْا "، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ ، عَنْ الْعَوَّامِ بِهَذَا
انگریزی ترجمہ
Hadrat Musayyib ibn Rafi' (may Allah have mercy upon him) said: 'When a case came before them regarding which there was no report from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), they would gather together and consult, and the truth was in what they collectively concluded, the truth was in what they collectively concluded.'
اردو ترجمہ
حضرت مسیب بن رافع رحمۃ اللہ علیہ نے فرمایا: جب ان کے سامنے کوئی ایسا معاملہ آتا جس میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کوئی اثر نہ ہوتا، تو وہ جمع ہوتے اور مشورہ کرتے اور اجماع کرتے، پس حق اسی میں تھا جو انہوں نے مناسب سمجھا، حق اسی میں تھا جو انہوں نے مناسب سمجھا۔
